BIJOUX A MONIC

Présentation

En 1946, une jolie petite boutique voit le jour au cœur de Paris : Monic. Le magasin devient vite une institution. En 1981, la société reprend l’atelier Florelli, le plus grand fabricant français et européen de bijoux en argent massif en marcassites, puis en 1990, l’atelier de bijoux fantaisie Jean Moulière, devenant Bijoux A Monic. Aujourd’hui dirigée par Frédéric Jaques, cette illustre Maison détentrice d’un savoir-faire français unique met au service de ses clients les techniques traditionnelles de sertissage ou de fonte à cire perdue pour servir leur imagination. Encrée dans la modernité, Bijoux A Monic a repris en 2014 la marque de bijoux contemporains pour hommes Coté Mecs.

In 1946, a lovely little boutique opened in the heart of Paris: Monic. The shop quickly became an institution. In 1981, the company took over the Florelli workshop, the largest French and European manufacturer of solid silver and marcasite jewellery, then in 1990, Jean Moulière’s costume jewellery workshop became Bijoux A Monic. Today, led by Frédéric Jaques, this illustrious House possesses a unique French know-how, providing its clients with traditional crimping or wax casting techniques to feed their imagination. Identified with modernity, in 2014 Bijoux A Monic took over the contemporary male jewellery brand Coté Mecs.

(ビジュー・ア・モニク)

1946年、かわいい小さなショップ「モニク」がパリの中心に誕生しました。 ショップは、間もなく誰もが知る有名店となりました。 1981年、純銀と白鉄鉱の宝飾品ではフランスそしてヨーロッパ最大の製造会社アトリエフオレリ(Florelli)を買収し、1990年には、美しいジュエリーのアトリエ、ジャン・モウリエール(Jean Moulière)が、ビジュー・ア・モニクとなりました。 今日、フェレデリック・ジャック(Frédéric Jaques)が率いる、フランスの独自のノウハウを持つ優れた企業として、クリンピングの伝統的な技術やロストワックス鋳造により彼らのイマジネーションを形にしています。 Bijoux A Monicは、男性のためのコンテンポラリーなジュエリーブランドコテ・メック(Coté Mecs)を引き継ぎました。

Agenda

19
Jan
2018

Bijorhca

Stand C35 Bienvenue visit us